Превод текста

Radiant Records - Лирицс транслатион то енглисх


English Align paragraphs


A rotten apple

Chorus
The river of the time runs into the distance unstoppably,
I rock on her waves, like a thin reed,
That's how my life passes by me slowly,
And I feel like I don't notice, how she passes.
 
I made peace, that the flow carries me away
Into the abyss of the times, where a clock delay it's running,
I don't know at all about everything around,
The only person I can trust is me.
 
I can't tell, whether I see a dream or reality,
I don't even have the words to describe how I feel now,
I'm too tired of yearning, but sadness haunts me.
Why did the circulation of these feelings capture me?
 
If you talk to me, you won't hear my answer,
As you can never conquer my heart with words,
I has only to take the first step - then everything will change,
The world will fall into darkness, it'll be black for all time.
 
Verse 1
What the new day has in store for me? May be, I'm doomed?
How real is this world? Perhaps, it's the charms of a dream?
Can I feel pain? Can I feel sadness?
My mind is at odds with my soul, I have no answer.
 
I'm too tired for all of this, I'm too lazy even to lift a finger,
I can't find the right words, can't understand other people.
Is it possible to turn things around and purify my soul?
Or people like me can never go this way?
 
Chorus
The river of the time runs into the distance unstoppably,
I rock on her waves, like a thin reed,
That's how my life passes by me slowly,
And I feel like I don't notice, how she passes.
 
I made peace, that the flow carries me away
Into the abyss of the times, where a clock delay it's running,
I don't know at all about everything around,
The only person I can trust is me.
 
I can't tell, whether I see a dream or reality,
I don't even have the words to describe how feel now,
I'm too tired of yearning, but sadness haunts me.
Why does the circulation of these feelings capture me?
 
If you talk to me, you won't hear my answer,
As you can never conquer my heart with words,
I has only to take the first step - then everything will change,
The world will fall into darkness, it'll be black for all time.
 
Extra
This is a hopeless century, where the light of hope has faded,
Whether I exist or not? I can’t find the answer.
If someone casually pronounces my name,
Let him add a word, what she lives for.
 
Whether my home is in the right place and whether it is my time?
Perhaps, I was born for nothing?
Is it possible to turn things around and purify my soul?
Or people like me can never go this way?
 
I can't tell, whether I see a dream or reality,
I don't even have the words to describe how feel now,
I'm too tired of yearning, but sadness haunts me.
Why does the circulation of these feelings capture me?
 
If you talk to me, you won't hear my answer,
As you can never conquer my heart with words,
I has only to take the first step - then everything will change,
The world will fall into darkness, it'll be black for all time.
 
The last verse
If I take a step forward, If I take a step forward -
I'll destroy everything in this case,
If I grieve, if I grieve,
May be, I can clean up my heart with tears.
 
I know nothing about you and about me,
In this world everything for me is unknown.
If I manage to rise the veil of my heavy eyelids,
I'll destroy the world in this case, let the darkness devour it!
 


Још текстова песама из овог уметника: Radiant Records

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

25.11.2024

Stvoren sam da te volem



Click to see the original lyrics (English)



Noćas oću sve da ti podarim
U mraku, tol'ko je otog što oću da uradim
I večeras oću pred noge oto da ti položim
Jer devojko, stvoren sam za tebe
A devojko, ti si stvorena za mene
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
 

Noćas želim to videti u očima tvojim
Magiju da osetim, ima štogod što me čini divljim
A noćas ćemo to ostvariti sve
Jer devojko, stvorena si za mene
I frajlice, stvoren sam za tebe
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
Opravljen sam da volem te
Ti stvorena si da voleš me
A ja ti to mogu dati sve
Možeš li ti meni dati sve?
 

Ne mogu se zasititi
Ne mogu se namiriti
Ne mogu se zasititi
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
 

Stvoren sam, stvorena si
Ne mogu se zasititi
Ne, ne mogu se namiriti
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
Opravljen sam da volem te
Ti stvorena si da voleš me
A ja ti to mogu dati sve
Možeš li ti meni dati sve?
 
24.11.2024

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


24.11.2024

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


24.11.2024

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.